੧ ਸਲਾਤੀਨ 13 : 15 [ PAV ]
13:15. ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਘਰ ਨੂੰ ਚੱਲ ਅਤੇ ਰੋਟੀ ਖਾਹ
੧ ਸਲਾਤੀਨ 13 : 15 [ NET ]
13:15. He then said to him, "Come home with me and eat something."
੧ ਸਲਾਤੀਨ 13 : 15 [ NLT ]
13:15. Then he said to the man of God, "Come home with me and eat some food."
੧ ਸਲਾਤੀਨ 13 : 15 [ ASV ]
13:15. Then he said unto him, Come home with me, and eat bread.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 13 : 15 [ ESV ]
13:15. Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
੧ ਸਲਾਤੀਨ 13 : 15 [ KJV ]
13:15. Then he said unto him, Come home with me, and eat bread.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 13 : 15 [ RSV ]
13:15. Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
੧ ਸਲਾਤੀਨ 13 : 15 [ RV ]
13:15. Then he said unto him, Come home with me, and eat bread.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 13 : 15 [ YLT ]
13:15. And he saith unto him, `Come with me to the house, and eat bread.`
੧ ਸਲਾਤੀਨ 13 : 15 [ ERVEN ]
13:15. So the old prophet said, "Please come home and eat with me."
੧ ਸਲਾਤੀਨ 13 : 15 [ WEB ]
13:15. Then he said to him, Come home with me, and eat bread.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 13 : 15 [ KJVP ]
13:15. Then he said H559 unto H413 him, Come H1980 home H1004 with H854 me , and eat H398 bread. H3899

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP